Фестиваль драконьих лодок (端午节, Duānwǔ Jié)
Мероприятие, посвященное традиционным соревнованиям на лодках-драконах и дегустации цзунцзы.
В МБОУ Школе №93 г.о. Самара традиционно уделяется большое внимание учебной работе и качеству знаний, что выражается в уверенных образовательных результатах, ежегодно повторяющейся успешности выпускников при прохождении государственной итоговой аттестации. За последние несколько лет административная команда школы получила возможность уделить внимание инновационному развитию. Школой были заключены соглашения по сотрудничеству с организациями, представляющими передовой опыт развития: это и ПАО-Кузнецов, реализующий программы по обучению школьников работе с высокими технологиями, и высшие учебные заведения, являющиеся партнерами в области подготовки кадров (педагогические и инженерные классы).
Направлением работы, в котором школа особенно заинтересована, оказалась работа по обучению детей иностранным языкам, в частности китайскому языку.
Для нас очень важно развитие у учащихся интереса и глубокого уважения к представителям восточной китайской культуры. В рамках укрепления российско-китайских государственных отношений обучение языку является наиболее интересной и необходимой частью образования. Другой важной частью работы является поддержка молодых педагогических кадров, которых готовит региональная система образования. МБОУ Школа №93 уже два года сотрудничает с Самарским филиалом ГАОУ ВО МГПУ, вузом, который располагается в территориальной доступности к нашей образовательной организации и который готовит заинтересованных, энергичных и ответственных специалистов.
Одним из таких специалистов стала наш учитель английского и китайского языка Балашова Елизавета Романовна.
В настоящее время Елизавета Романовна является студенткой Самарского филиала Московского городского педагогического университета (МГПУ), обучается по профилю «Педагогическое образование — Теория и методика преподавания китайского и английского языков». Прошла полугодовую языковую стажировку в Сианьском международном университете (西安外事学院, xīān wàishì xuéyuàn, Xi’An International University, XAIU), за что была награждена благодарностью и стипендией университета. После завершения стажировки успешно сдала экзамен HSK.
Так, потребность в инновационном развитии, желание привлечения и поддержки молодых педагогов, наша открытость к сотрудничеству и переменам стали основой для создания базы преподавания китайского языка в нашей общеобразовательной организации.
В рамках как частной практики, так и деятельности в образовательном учреждении молодой педагог использует учебно-методические комплексы «发展汉语» (fāzhǎn hànyǔ, Developing Chinese) уровня 初级 (chūjí, начальный уровень), а также «HSK Standard Course 1», которые заслуженно считаются одними из наиболее эффективных средств для изучения китайского языка иностранными студентами. Учитывая, что данные учебники не были специально адаптированы для детей школьного возраста, Балашова Е.Р. самостоятельно заниматься их адаптацией для проведения уроков с детьми разного возраста, учитывая их возрастные особенности и межпредметные связи. В данных пособиях содержатся грамматические и лексические конструкции, которые могут быть непонятны обучающимся различного возраста, в том числе из-за отсутствия аналогичных структур в родном русском языке. Помимо указанных учебных материалов, молодой педагог использует интернет-ресурсы, такие как специализированные сайты, содержащие тексты и диалоги, разделённые по темам и уровням сложности, а также аудиозаписи носителей китайского языка. Это способствует развитию навыков аудирования, поскольку дикторы используют разнообразные интонации, диалектные особенности и живое произношение, что помогает обучающимся лучше адаптироваться к звучанию реального языка.
Используемые учебно-методические комплексы ориентированы на формирование у обучающихся базовых коммуникативных навыков. По завершении курса учащиеся смогут воспринимать и распознавать в устной речи носителей языка изученные слова и выражения, а также понимать их смысл в контексте. Кроме того, предполагается развитие у них навыков элементарной догадки и интерпретации смысловых оттенков речи, что способствует формированию основы для дальнейшего углубленного изучения китайского языка.
Социокультурная составляющая играет ключевую роль в процессе обучения китайскому языку как в школе, так и в частной практике. Понимание и использование китайского языка во многом зависят от знания культурных, исторических и социальных особенностей страны. Внедрение культурных аспектов позволяет не только углубить понимание языка, но и сформировать у учащихся уважение и интерес к китайской культуре, традициям и обыденной жизни. Это способствует развитию межкультурной коммуникации, расширяет кругозор и повышает мотивацию к изучению языка. В рамках своих уроков я использую разнообразные методы, такие как просмотр фильмов, проведение тематических мероприятий, изучение традиционных праздников и обычаев, что помогает учащимся лучше понять культурный и исторический контекст, а также более эффективно освоить язык. Такой подход способствует формированию у школьников не только языковых навыков, но и межкультурной компетентности, что является важной составляющей современного образования и подготовки к глобальному миру.
В рамках проведения занятий по китайскому языку мы планируем активно вовлекать студентов в культурное пространство через ряд знаковых мероприятий и праздников.
Ключевыми событиями, запланированными к проведению, являются:
Помимо этих масштабных праздников, мы также планируем проводить тематические уроки, направленные на углубленное знакомство с различными аспектами китайской культуры: